Excursion to Gaudi’s El Capricho and to the Picos

It is Wednesday, May 8th. Our excursion takes us from Santillano del Mar to Comillas with Gaudi’s El Capricho and then to the Picos of Europe, where the blue cheese DOP Cabrales is produced.

 

Comillas – perched on a hill above the sea

The old city of Comillas is perched on a hill above the sea.

On the other side of this hill, inviting small cottages stretch along the sea.

In the center, we find small houses along cobbled streets.

Comillas was a posh seaside resort around 1900, when the king of Spain, Alphonse XII, used to spend his vacation here, attracting other aristocrats that built villas such as the noble and spacious neogothic Palacio de Sobrellano.

In addition art nouveau palaces have been built here, the most famous of which is Gaudi’s El Capricho.

 

Gaudi’s early work: El Capricho

The villa El Capricho (the Caprice) is an early work by Gaudí built in the 1880’s. It is a playful building, decorated with green tiles and yellow sun flowers, adorned with a minaret like tower – somewhat reminding of the Mudejar style. This is the view from below.

And this is the view from above. The white winter garden is attached to the house.

Several doors provide access to the villa – this is the one leading to the winter garden.

I like the somewhat intimate low rooms under the roof.

Then I feel like playing with the mirror.

When leaving Gaudí’s villa, we look at one another and agree, the villa was interesting, but to our taste, Gaudí’s style is close to what we would call kitsch.

 

Continuing to the mountains, the Picos de Europa

The sun has come out and we continue our way to the mountains, the Picos de Europa. They are still covered with snow.

Where we stop our car, we find orchids.

We head to Las Arenas de Cabrales and on the way, we admire this mountain farm on a steep slope. Tough work here.

In Las Arenas de Cabrales, we arrive just right in time to join the tour to the caves, where the DOP cheese Cabrales is maturing. We learn about the production of the Cabrales cheese. It is made out of 95% cow milk, 5% goat and sheep, and the mixture is flexible, according to whatever is available. The cattle spends summer in the mountains and returns to the valleys in autumn. The cheese is first dried and then transfered to the limestone caves, where the temperature is constant at 8 to 12 degrees, and where water dripples from the rocks producing a humidity of 90%. In this microclimate the Penicilium Claverum (similar to Roquefort) emerges spontaneously and is allowed to grow for three to six months. In the process the white cheese loafs become blue. I buy a piece of sealed Cabrales cheese.

When continuing our ride, I see this panorama in my back mirror. Wauu. The tower like mountain is called Picu Urriellu or Naranja de Bulnes (2519m).

We return home to our Casa de los Güelitos and eat a tasty cocido (hot pot) with white beans. Then we sleep once more in our quiet room – tomorrow we will change to Oviedo, the capital of Asturias.

 

Altamira – an old dream of mine comes true

On Tuesday, 7th of May, we visit Altamira and the medieval town of Santillana del Mar.

.

The caves of Altamira – an old dream of mine comes true

When I was a child, I read the book about how the caves of Lascaux in France were discovered: Some children walked with their dog in the valley of the river Vézère in the Périgord. The dog disappeared all of a sudden. It had fallen into a hole that turned out to be the cave of Lascaux with the beautiful prehistorian paintings. The book then talked about Altamira that had been discovered earlier, in the late 19th century. I had seen the caves of Lascaux some 30 years ago (the copy) and I had always wished to see the caves of Altamira. Now I am here. My dream has come true. Oh yes, I know, what I see is a copy, but a well made copy. The bisons seem to look at me with their eyes wide open.

The prehistorian artists made use of the natural forms of the rock to place their animals. This one has been hit by arrows.

And this is another bison – just amazing.

An excellent museum is attached to the reproduction of the cave. The map shows the occurrence of prehistoric paintings in Europe, and such paintings have been found all over the continents (not only in Europe), as another map explains.

This was a wonderful experience and it would be wonderful with children, as there are many videos and animations that explain the history.

.

Strolling through medieval Santillana del Mar

Our Dumont announces Santillana del Mar as a medieval small town with palaces that have been built by “Indians” or Spaniards after having returned wealthy from the Americas. The Palacio de los Velarde is one example.

The palaces are decorated with coats of arms. 

Between the medieval buildings, there is the laundry house, and in the bar to the left, we have a zumo de naranja (an orange juice).

Santillana del Mar is pretty – I can understand Sartre who said that this is the most beautiful town of Spain. But that was at the time, when Sartre lived. The town is still pretty with all the houses perfectly renovated… but it is almost “too” pretty: Too many souvenir shops, too many bars, too many restaurants and too many hotels. The town just seems to live for and from tourists.

In the shops we learn about local products such as the quesado (a cheese casserole)…

or soboa (similar to our Madeleine). In a somewhat “normal” shop, I buy a sausage of jabalí (wild boar).

The Romanesque church of Santillana was built in the 11th century. It is dedicated to Santa Juliana. In Roman times, Juliana’s father found a husband for his daughter, but she had become Christian ad did not want a non-Christian husband. For that, her father tortured and killed her. She is buried in the church. This is the main gate…

… and this is the choir.

We pay the entrance fee and enter the cloister. Ursula says, look here – uoarmmmm, look, George kills the dragon by penetrating it with his sword – right in the middle.

The interior of the church is sober.

The altar is of Isabelline style from around 1500. Isabelline is late Gothic at the transition to Renaissance.

“Look, this must be a modern antependium,” Ursula says. But no, the antependium is from the 11th century. Not modern at all. Well, it is not the first time that we thought a Romanesque sculpture to be modern – Romanesque art just holds for ever.

On the antependium, the second person from the left is Petrus with his key, the other half reliefs cannot be identified. The altar, the antependium and the martyrdom of Juliana are carefully documented in the church.

T

Santillana del Mar has a beautiful Plaza Mayor,…

… with two towers from the 14th century.

After three hours, we leave the pretty town that is full of tourists and souvenir shops. WeIl, we had expected more local shops and more local people here – this really looks like an open- air museum to us.

.

Evening meal

We return to our Casona de los Güelitos and enjoy a nice dinner. We do feel at home in this cosy house.

From Bilbao to Santillana del Mar

On Monday, May 6th, we travel from Bilbao to Santillana del Mar, along the coast.

.

From Bilbao along the Ría Bilbao to the sea

Our GPS takes us to the modern and well-kept residential area with apartment buildings on the right hand side of the Ría Bilboa. Soon, we reach Portugalete.

Ursula talks about crossing the Ría using a puente colgante with a cabin. I am a little worried: I see our Audi hang above the river. But then it is easy: The puente colgante is a ferry boat that works like the four Rhine ferries in Basel (a wooden boat is attached to a rope). This ferry is larger (for cars) and attached to a metallic rope that glides along an iron beam, the design of one of Eiffel’s pupils. The guard tells me strictly that I am not allowed to leave the car…

After having crossed the Ría, we continue north to Santurtzi, located at the sea. We park our car in a narrow parking house.

The sun makes the port sparkle, and in the background, I can see the Puente Colgante that we had used half an hour ago.

We continue crossing mountains and ugly beach resorts with beautiful sand beaches, until we reach Laredo. It is another old city center with another sandy beach and many more ugly apartment houses.

I am hungry. Heavy traffic here and not one single free parking lot. Finally, we find one single free slot right in front of a pintxo bar. We have some tapas, drink some water, and as we want to leave… we find our car locked behind two cars parked on my side. One driver sits in his car and leaves. The second driver is nowhere. Ursula contends that now it is possible to get out. I am not convinced. Maneuvering on to the sidewalk around a tree and a hydrant and with the help of Ursula, of two more men and one women showing to me, how close I am to all that, I finally get out – but I am not really amused. “Land und Leute” or “country and people”, Ursula says, shrugging her shoulder. Hmm. I am not against “Land und Leute”, but to my opinion, there are limits…

We take the motor way and, one hour later, we arrive in La Casona de los Güelitos in Santillana del Mar. I do feel at home in this quiet old country house that has been tastefully renovated.

The sun shines and after a short siesta we decide to visit the mountains south of Santillana. Ursula has selected Bárcena Mayor that is said to be a typical Cantabrian mountain village. Driving through smooth, green hills with pastures, we reach a large parking area. A signboard promises restaurants, shops, hotels and guest houses. We get to a well-kept pretty village with thriving flowers all over, but it is empty. Not one shop open, not one restaurant open, everything dead. Pretty, but empty on this Monday.

We leave this place and continue uphill, uphill, uphill. A gorgeous panorama here. Smooth hills, green pastures with cattle – cows of all colours, goat and sheep.

After the Puerto de Palombera on 1250 above sea level, we reach a high plateau with the Alto Campo and the Pico Tres Mares behind us. The rivers that emerge here go either to the Atlantic in the north, to the Atlantic in the west or to the Mediterranean (hence tres mares). Signs point to the source of the Ebro. We find it, blue-green, in a lush forest.

It is a pozo (well) that emerges from the karst ground. The water comes from the creek El Hijar that originates at the sides of the Pico Tres Mares, disappears and appears again here, near Fontibre. The water is blue-green, due to the plaster, clay and limestone that the water picks up underground before emerging. This is one of several wells of the Ebro, there are more that have the label “source of the Ebro”.

What starts here as a small creek, flows through Spain – 910 km – ending in the Ebro Delta with its abundant bird life and rice fields (photo taken in November 2018).

We return to our Casa de Güelitos to have dinner in the small restaurant. I have three kinds of cheese from Cantabria, a solomillo and a glass of Rioja tinto.

We sleep well in our quiet guest house. In the morning, I can hear a cock crow.

Bilbao on the Ría de Bilbao and between mountains

On Saturday/Sunday, May 4th/5th 2019 we are in Bilbao.

Bilbao stretches out along the Ría de Bilbao. The Ría de Bilbao is the mouth of the river Nervión. Bilbao lies 14km away from the sea. The surrounding mountains do leave little space for Bilbao. About 400’000 inhabitants live densely, with 8000 persons per square meter, as my Dumont says. The inhabitants of Bilbao call their city “el bocho” or “eye of a needle”.

The city center is split between the old and the new town, the old town on the right-hand side of the Ría, the new town on the left side.

.

The old town on the right-hand side of the Ría

Near the water are the roofs of the small old town with the Cathedral Santiago seen from the Artxanda hill.

Elevators are used to overcome the height differences from the old center. A guard takes 45 cents per person. The button for the elevator is labelled “llamada” and I understand, you have to call (llamar) the guard to take you up and down.

The elevators built in concrete are scattered around the city center.

The heart of the old town is the Plaza Nueva with its arcades and the many, many bars and restaurants.

In the Cathedral de Santiago, it is the cloister that I like most, with the lemon trees.

The old town is small and full of bars and restaurants, pintxos are on display everywhere.

.

The new town on the left-hand side of the bay

This is the new town with its modern appearance, also seen from the Artxanda hill.

I had always imagined the famous Guggenheim Museum to stand close to the sea. But this “heap” of Titan stands inland on the banks of the Ría Bilbao.

The streets are ample in the new town. The lifeline is the Gran Via named after the founder of Bilbao, Don Diego Lopez de Haro.

There are great shops here such as Rosa Clara’s wedding dresses.

The style of the buildings is either promoterism (also called wilhelminian, second half of the 19th century)…

… or they are art nouveau (built in the early 20th century).

Then there are modern buildings, many of them built be renowned architects. One example is the Office Tower of Iberdola.

Another example is the Congress Center. The – also modern – red brick posh five star hotel Melia is mirroring in the windows.

.

The Guggenheim Museum marks Bilbao´s revival in the 90’s

THE highlight, the Guggenheim Museum, has been designed by the Canadian architect Frank O. Gehry and was inaugurated in 1997.

On three levels, the museum shows modern art.

On the second floor, we find the temporary exhibition of Jenny Holzer. Using words, she captures violence on plates, benches and in video installations – haunting. Another exhibition are the still-life paintings of Giorgio Morandi, put into relation with classical paintings of Jean Siméon Chardin (I like the boys playing with cards), El Greco or Zurbarán.

Outside on the terrace, the colourful balloons make great mirrors.

It is said that Bilbao benefited from the “Guggenheim impact” which initiated the revival of the city in the 90’s, after the decline of the steel, metal and shipbuilding industry.

.

Bridges are also the footprints of great architects

Some great architects also left footprints building bridges that cross the Ría Bilboa.

The White Bridge (Zubizuri) designed by Calatrava is playful with the strings and the transparent glass floor. It is said that Calatrava was not very pleased to see his glass floor being covered with a carpet, for the benefit of the pedestrians. Well, glass is slippery…

The Puente de Euskalduna has been designed by Frank O. Gehry. He was kind with the pedestrians: They walk under a roof. His bridge swings over the bay.

.

History of Bilbao

We visit the ethnological museum to learn more about the history of Bilbao. Around 1300, Don Diego Lopez de Haro transformed the fishing village into a city. After 1500, it was the center of wool and fabric trade with Flanders, later in addition for whaling.

In the 19th century, it was the mining, steel, metal and ship building industry that made Bilbao rich, and I discover, they also had porcelain production.

After the decline of the steel, metal and shipbuilding industry in 1990, Bilbao was able to win Frank O. Gehry to build the Guggenheim Museum. This set the base to motivate more renowned architects to build for Bilbao… and, as a consequence, the number of overnight stays doubled.

.

I felt at home in Bilbao

I felt at home in Bilbao, as this lively city with its modern appearance reminds me of my mother town Berlin, though Bilbao is much smaller and more manageable.

Our hotel NH Collection Villa de Bilbao was located near the Plaza del Sagrado Corazón de Jesús. From the fitness room on the seventh floor, I could see the statue of Jesús.

Yes, I will keep the memory of Bilbao in my heart.

Source: Mario Golder: “Nordspanien und der Jakobsweg”, Dumont 2017

Getaria – center of Txakoli and fashion

On May 3rd, we drive from Hondarribia to Bilbao. We stop in Getaria. It is a small town perched on a rock.

The gothic church San Salvador is from the 14th century. Inside you have to walk uphill to reach the choir – on the rock, it was not possible to build a church with a flat floor. This is the view of the windows.

Getaria is the center of Txakoli wine growing.

Txakoli is the grape of the Basque Country. I buy a bottle in a small shop.

The shop also sells tins with seafood or other regional products – this is an old tradition here.

Two important men are from Getaria, the first Born in the 16th century, the second in the 19th century. The first is Juan Sebastián Elcano who joined Magellan on his first round the world tour in 1515. It was him who completed the tour, after Magellan had died on the Philippine islands. The second man is Cristobál Balenciaga, the famous fashion designer from the 1920’s to the 1960’s. His work is on display in a modern building in Getaria. I am impressed. His creations are straightforward and look wearable to me. He makes the material flow. He started with waisted lines – all close to the body.

More and more his creations became less waisted. In the sixties, he designed straight dresses (white dress) or “remodelled” the body (black dress).

After the museum, we continue our way along the wild coast, just amazing.

Then the road takes us into the mountains and we cross one industrial village after the next. I start to understand that the Basques are industrious.

We arrive in Bilbao and look forward to discovering this lively city.

 

Discovering San Sebastián stretching along La Concha

On Thursday, 2nd of May 2019, we visit San Sebastián, called Donostia by the Basques. 

 

Driving along the coast via Jaizkibel to San Sebastián

From Hondarribia we drive along the coast and cross the mountain Jaizkibel. Our first stop is at the chapel Nuestra Señora de Guadalupe. Inside there are a black Madonna and boat models; yes, the Basque country needs support for their fishing boats.

From here, we see the Bidasoa’s river mouth with Hondarribia (Spain), Hendaye (France) and the Pyrenées in the background. 

On the Jaizkibel at point 455m, we find these Latxa sheep with their long, thick hair.

I ask myself, how these sheep full of wool handle rain. Do they get all wet? No, Ursula tells me, the Lanolin, or adeps lanae, protects them from the rain.

The Latxa sheep are typical of the Basque Country and give the milk for the cheese called Idiazabal.

From the Jaizkibel, we can see San Sebastián in the haze. The brooms are yellow.

A fire must have burnt these bushes.

.

San Sebastián – the old town with narrow streets and neoclassial houses

San Sebastián was devastated by a fire in the early 19th century. The old city was then rebuilt along the old street lines, in neoclassical style.

We stop in one of the many tapas bars to eat some pintxos, as tapas are called in the Basque Country.

We stroll through the narrow streets. I wonder, why the windows (and balconies) at the Plaza de la Constitución have numbers. My Dumont tells me, that the Plaza was used for bullfights and the spectators watched them from the numbered balconies (Marion Golder: “Nordspanien und der Jakobsweg”, Dumont Hamburg 2017).

In the baroque Iglesia de Santa Maria from the 18th century we find two statues of San Sebastián (or Done Sebastian, a name that the Basques shortened to Donostia). This is the traditional wooden sculpture…

… and here is the modern version of San Sebastián (he died from arrows).

.

San Sebastián – the bay La Concha between two hills

We continue to the famous bay called “La Concha”. It IS beautiful. I can understand why people select the sandy beach here to recover and swim. In the background, there is the Monte Igueldo.

Along the Rio Urumea, we find houses from the area of promotorism (late 19th century) and Art Nouveau (after 1900).

Also the ostentatious Puente Maria Christina was built around 1900.

Not far from here, we find the Jardín Bótanico. It is a cosy coffee bar with a lush garden. We wrap off our visit of San Sebastián, with a cup of coffee and a carrot cake.

 

Driving back to Hondarribia through green mountains

To drive back to Hondarribia, we select a road through the steep and green Basque mountains. The sea is far away, north of us.

Our GPS gets lost, leads us uphill and uphill, until we end up in this dead end street.

We turn back, find the main road again and finish the day in the restaurant Abarka with an excellent rodaballo or turbot and a glass of Txakoli, the wine from the Basque Country.

 

Hondarribia, the Basque gem on the Spanish side

On April 30th 2019, we drive from Donzenac in France to Hondarribia in the Basque country and settle in the B&B Bista Eder above the city.

Bista Eder means great view in Basque. And indeed, from this lush garden, we have a marvellous view of the Bidasoa river, the Txingudi bay and Hendaye in France. The city center is about half an hour’s foot walk away from our B&B. Escalators lead down to the quarters of the fishermen, where we find half timbered houses and many tapas bars and restaurants.

The old fortified city center is located on a rocky hill. The city has been documented since 1150. The former castle accomplished by Charles V is now the Parador with a coffee bar, but otherwise closed for non-guests. The Plaza de Armas is surrounded by typical Basque houses.

Many of these houses are half-timbered with vertical beams.

Some also have brick structures…

… and some have the brick structures that remind me of the houses in Bergerac in the Périgord.

The church Santa Maria de la Asunción from the 16th century can be seen from the narrow streets.

We return to the fishermen area La Marina and have a wonderful dinner with fish and gambas in the La Zeria. It is a tiny restaurant in a tiny house, built like a chalet. This is the cosy dining room.

We return to our B&B using the stairs and escalators and sleep well (though it is a little chilly in our room). On 1st of May, we enjoy the beautiful sunrise with the view of the bay and the river Bidasoa.

Well – red sky in the morning, fishermen’s warning – this means that the weather may not be as sunny all week as it has been today.

Around Bayonne – much visited coast in France

On first of May 2019 we take our car, leave Hondarribia and Spain and return to France. It is only about 30kms to Bayonne. At the border we get confused. We are in France, but at the next roundabout, we find a Repsol gasoline station. Right, we are back in Spain.

Using the Route Nationale, we drive along the coast line and find a free parking space right near the old castle in the center of Bayonne. We walk through the narrow streets of Grand Bayonne, with the typical half-timbered Basque houses that we already know from Hondarribia in Spain.

We reach the river Nive which separates Grande Bayonne from Petite Bayonne and which enters the river Adour later.

After an espresso, we visit the gothic cathedral Ste Marie which is not far from the river.

We love the ambiance inside the cathedral…

… and in the cloister.

The cloister is very busy on this first of May. There is a market of creative handicrafts, made by artists from the area.

For lunch we enjoy tapas, ham of Bayonne, cheese from the area and tasty paté.

In the narrow streets we look for the old palace Bélzunce from the 15th century.

This house may need some renovation, though the Salon de Thé on the ground floor looks inviting.

I have already learnt that the Bayonet was invented in Bayonne in 1703. This window tells me that the Makila, the armed stick (la canne armée), has also been invented in Bayonne.

We cross the Nive using the lowest bridge and look upriver.

Vauban has fortified Bayonne after the Peace Treaty of the Pyrenées in 1659. This is the part that protected Petite Bayonne.

The main church in Petite Bayonne is called Saint André. It has been built around 1850.

We return to Grande Bayonne. Not far from the old castle we catch another view of the cathedral Ste Marie.

Then we pick up our car and drive along the coast to Biarritz. We drive along the coast line with many, many fin de siècle grand hotels. The coast line promenade is full with tourists, and there is no place to stop. We continued south of Biarritz to a place called “Chambre d’Amour” with lush mansions, huge hotels and cliffs.

People are swimming in the cold water enjoying the waves of the Atlantique.

We continue to St-Jean-de-Luz. Tourists and tourists… just 7 parking spaces left in one of the park houses. We found one of the slots (uff, narrow!), have a drink in the Pergola and watch life on the windy beach of this beautiful protected bay.

St-Jean-de-Luz has a pretty old city with the cathedral Saint Jean the Baptist built in the 17th century.

The altar and the wooden balconies give it a solemn atmosphere. When Louis XIV married the oldest daughter of Philippe IV from Spain here in 1660, this church was still under construction.

We follow the coast line to Hendaye and stop above the cliffs. I catch the evening ambiance.

Hendaye and Hondarribia both stretch along the Rio Bidasoa, Hendaye on the French side and Hondarribia on the Spanish side. This is the view of Hondarribia seen from Hendaye.

The evening sun plays with the water here.

We say good-bye to another great day. Now we understand why Napoleon III loved to recover near the rocky Basque coast that also offers sandy beaches.

 

 

Donzenac – charming medieval village in south west of France

Again I travel to Spain with my friend Ursula. It is end of April 2019. After having shared a traditional Raclette with friends in Monthey, we leave early in the morning, drive to Geneva, leave Lyon and Clermont-Ferrand behind us, follow the signs to Bordeaux and around 4pm we arrive in the charming medieval village Donzenac. One of the medieval houses is the hotel Lagamade, where we have reserved a room for one nght. It is a very cosy hotel with wall paper in bright blue, all tastefullly decorated.

The small medieval City (about 2000 inhabitants) has existed since the 8th century. It is perched on two hills or “puy”.

This is the market square with the fountain decorated for Easter.

On the market square women used to wash their laundry in the laundry house (to the left).

From the market square this gate leads into the one of the two city centers perched on two hills.

The streets are narrow.  Cars are permitted, but not everywhere…

In the 17th century, a former house has been reconstructed to become the chapel of the penitents. Saint John the Baptist stands above the entrance holding the agnus dei (sheep) in his arms.

On the second hill, we find this house from the 13th century that has been carefully restored.

Not far from here, we look back to the first hill with its castle, now a beautiful mansion with a Tower. You cannot visit it, people live here.

Donzenac is full of live, with children, play grounds and kindergardens around the townhall, cosy corners and well kept gardens.

We have a light dinner in our hotel Lagamade – I discover that poultry stomach on salad is delicious (a specialty here). I wrap up the evening with a vieille prune du Périgord (old plum). We are very happy with our first day traveling.

I love the small country towns and villages of France – and I keep on discovering more small gems beyond the beaten tracks.

 

Basler Fasnacht/carnival 2019 – Impressions from the Laddärne-Uustellig/lantern exhibition: About censorship

This is a difficult topic: Avoiding words that may discriminate those that are different from us, be it cultures, groups of people or peoples. A politically correct language does not imply that discrimination disappears, but more and more we are told to no longer use words that may highlight it.

It took me long to write about the carnival theme “censorship”, as I find it difficult. I was raised with curiosity, with respect and love for what is different around me or elsewhere, with an eagerness to learn and even adopt what I like. Cultures and people are different and I love that. It is an enrichment. Think of food, philosophy, language, religion or history beyond Europe centricity. I take traveling as an opportunity for experiencing diversity and enrichment. Blogging is my way of understanding and learning. Diversity requires deep roots – mine are in central Europe. Sharing my roots with others is also important for me – such as I do with my blogs about Basel and around.

Now this year, the carnival of Basel took up the sensitive topic of the politically correct language and censorship. Whatever I take notice of – people, phenomena – I give a name to them. It is a sign of awareness, respect and it is practical. But many names have now got the label “discrimination”. Yes, I agree, some of the names are related with a bad flavour, but where is the limit? The boundaries are being extended and I start to feel uneasy about what I am still allowed to say and what has now become a no-go. One example: Can I still say, Rome was founded in 753 B.C. which stands for “Before Christ”? Yes, the Romans counted their years “ab urbe condita” which reflects their Roman centric view of history. Counting years starting from the year Christ was born – this is surely a European centric view that has been exported from here to the Americas and to much of the world. It reminds of the European hegemony (now fading?). But it is a practical reference point that I have never thought about. Where is the limit?

Let us stroll through the lantern exhibition at the Münsterplatz (cathedral square) to study some of the lanterns that talked about politically incorrect names and censorship at this year’s carnival.

While looking at the line of houses across the cathedral of Basel in the morning sun, let us think about how the topic “censorship” came up: In the nineteen fifties two groups of “Guggemuusig” (playing a kind of brass and drum music) were founded under the name of “Negro Rhygass” and “Mohrekopf”.  Perhaps they allude to the fact that Africans are known for being excellent musicians. Since then the groups have played each year and their names have not bothered anybody. But now, someone from a different city (that has their own procession with clichés about different peoples) attacked the two groups for discrimination or even racism. This triggered the topic “censorship”. Let me assure that at the Basel carnival, I have always discovered all sorts of coloured heads under the masks of the carnival groups. I think, the carnival is a great opportunity for integration, which is the contrary of discrimination and racism.

Let us check out the reflections about censorship that appear on some of the lanterns.

.

Reflection #1: Words and expressions forbidden by censorship

The Gundeli Gniesser are people that enjoy it – gniesse – from the Gundeli – an area in Basel. They list many words that will now be forbidden as they may nastily point at someone. Examples are:

  • “Wienerli” (sausage pointing at the city of Wien with the disrespectful diminutive “li”),
  • “Appenzellerkäs” (cheese from the canton of Appenzell with a rather strong smell),
  • “Peking Ente” (Peking duck) or “Chinakohl” (a sort of cabbage with “China” in its name),
  • “Älplermaggrone” (pasta made by the people in the Alps – called the “Älpler”),
  • “Mongoloid” (a name for the Down syndrome),
  • “Schwarzwäldertorte” (Blackforest cake, contains the word “black” and a region, the “Black Forest”),
  • “Russezopf” (Russian braided cake),
  • “Schwööbli” (small rolls named after the “Schwoobe” or the Swabians – with some fantasy the shape of the roll might remind you of one part of the body; with my own migration background I can easily smile about the “Schwööbli”),
  • “das isch türkt” (this fact has been twisted – why should the Turks twist things?),
  • “Idiotehügel” (idiot hill – small slope for beginners on ski – beginners are not necessarily “idiots”, they are just new to skiing),
  • “Googlehopf” (the cake called “Gugelhopf” – a delicacy in Basel and its surroundings – could be mistaken as pointing at Google)
  • etc etc.

Some of the verses on the lantern say:

  • “Mängg Wort wird zum Politikum, doch ab und zue wird’s äifach zdumm (Many words become a political issue, but sometimes it is simply too stupid)”;
  • “Nur ganz korrägt sötsch hütte schnuure, do blybbt nur s’Schimpfe hindeduure (Today you should only talk fully correctly, that is why you can only grumble covertly)”;
  • “Dr Moorekopf isch inne wyss und usse bruun – was soll das Gschyss? (the “Moorekopf” is brown outside and white inside, why such a fuss?”; the “Moorekopf” is a sweet brown chocolate half sphere with white foam in it; Moor=African; Kopf=head);
  • “Empöörsch Dy vyyl und mit Geduld, denn bisch au nie an öbbis tschuld (As you are often shocked and always point that out, you will never be blamed for anything” – this is very philosophical, I think).

The Rhygwäggi are the “stones – Gwäggi- from the river Rhine – Rhy”. Their Alti Garde (Oldies) list expressions that have now become a no-go… such as

  • “Alti Dante” (elderly aunt, a very common mask at the Basel carnival, could be interpreted to be disrespectful of elderly ladies like me),
  • “Schwarzbrot” (Black bread is our crunchy, delicious dark bread. But… it contains the word “black”),
  • “Schwarzwurzle”… (we call the comfrey “black root” and, yes, “black” is censored, but, after having peeled them, they are all white),
  • “Pariser” (used to protect lovers, but it reminds us of the city Paris),
  • “Maitlibai” or “Schänggeli” (both delicious sweets called “girls’ legs” and “small thighs (of girls)”),
  • “Zwätschgegompfi” (plum marmalade, but a plum or Zwätschge is also a “stupid lady” in Swiss German, “gomfi” stands for marmalade),
  • “Indianer” (Indian; well I remember, as a child we loved to play “Indianerlis” and we dreamt of a wonderful world, where you would smoke the peace pipe to solve conflicts. As teenagers, we watched the film “Winnetou” with that handsome actor we all were in love with – was that wrong? Now in one kindergarden, the teacher forbid the kids to disguise as Indians for their childrens’ carnival),
  • “Mannschaft” (oh yes – a team is called “manship” in German, why not “womanship”, what a discrimination! Hm, I am a lady, and I have never thought about that before, at work we talked about “teams” anyway…).

The Rhygwäggi conclude: “Värsli brünzle isch kai Schlägg, usser de losch d’Wörter wägg (Creating verses is no fun, except you leave out the words” – “kai Schlägg” for “no fun” alludes to the fact that there is nothing to lick (schlägge or schlecken) such as a delicious sweet ice cream, so there is just no fun).

.

Reflection #2: Shut up or remain silent to conform to censorship

The group Breo named their topic “Halt dini dumm Schnure” (literally: shut up your stupid mouth). On their lantern there is this face closed with a zipper.

The carnival group D’Gniesser had the same idea, a face with a zipper. They say: “Kai Sujet, kai Värs, so das wärs” (no theme, no verse, well that’s it) and “#kai Sujet, syg gescheit, sag nüt (#no theme, be clever, do not say anything)”. The name of the group “D’Gniesser” can be translated as “the ones who enjoy it”.

On this lantern, the pigs sit around a table with their mouths sealed up. “Sag lieber nütt – Stummtisch (Do not say anything – silent table)”. This is a play on words: stumm=silent, Stammtisch=regulars’ table; At the “Stamm-Tisch” the regular guests discuss politics and life over some glasses of beer, but due to censorship this table has become the “Stumm-Tisch” – by replacing the “a” by the “u“, “Stamm” turns into “Stumm” and “Stammtisch” into “Stummtisch” – with all regulars sitting silently around the table.

On the lantern of the Basler Dybli (Small Pigeons or Squabs of Basel), this Swiss boy hides his mouth behind his hands to avoid saying anything that might be forbidden. He stands in a maze, not knowing what is right or wrong and asks “Derfi oder derfi nid? (Am I allowed or am I not allowed?)”. In the wooden box you see the “Waggis”, a very common mask at the Basel carnival – but the Waggis with the long nose and wild hair can be taken as making fun of the farmers from neighbouring Alsace – and are we still allowed to make fun of them, is this not discrimination? And then there is the African man, the much disputed symbol of the group “Negro Rhygass”. Is it worse than the white sheep that kicks the black sheep out of Switzerland? I came across these sheep during the voting campaign about stopping immigration and this campaign was present all over in Switzerland. By the way, I believe the campaign with the sheep was invented in the town where attacking the Basel carnival came from… Everyone sits in a glass house. We all should reflect before throwing stones.

One of the verses on this lantern says: “Duesch aimol eppis lätzes saage, denn muesch grad e Muulkoorb draage. Jetzt miemmer unsri Sprooch uusmischte, sunscht lande mer no in dr Kischte. Dr politisch Drugg isch aifach zgross, drum heisst s jetzt Negro Freyi Strooss (If you say something wrong once, you have to take a muzzle. Now we have to clear up our language, otherwise we will end up in prison. The political pressure is simply too high, therefore we now say Negro Freyi Strooss”; meaning the carnival group is to be renamed from Rhygass to Freyi Strooss, as Freyi Strooss (Freie Strasse) is a much better address than Rhygass (Rheingasse) – hence the term “Rhygass” may be discriminating).

.

Reflection #3: Cleaning (Säu…bere) the Basel carnival (cleaning it from forbidden words, amongst other things)

Another carnival group is called “Seibi” which is the colloquial name for the Barfüsserplatz, where pigs (“Säu” or in the older Basel dialect “Sei”) were traded in medieval times. The German word “säubern” (“säubere” in Swiss German) means “to clean”. “Säubere” has been split into “säu…bere”, and “Säu” are pigs in Swiss German (in German: (“Säue”).  “Seibi” and “säu…bern” are perfect plays on words: The “Seibi” group has selected pigs to clean the Basel carnival: “Mir Säu…bere d’Fasnacht.” They allude to censorship, but also to other issues that might need cleaning.

One verse on the lantern says: “Bym Orwell hän scho d’Sey regiert. Dert gsehsch wo das denn aanefiert (In Orwell’s novel, the pigs governed already. There you can see, where this leads to)”.

The Spoorepeter show this specific “dirty” emoticon on their lantern and say: “S’Engagement krängglet. (Engagement is getting weak)”. This may be a consequence of censorhsip – people are afraid get it wrong. Consequently they hide and do no longer engage toy say or do anything.

Two verses on the lantern say:

  • “Engagement, dr Gerd hörsch lache, d’Hauptsach isch, ych muess nüt mache (Engagement – you year Gerd laugh, the main point is, I do not have to do anything)”
  • “Seesch, ass en uufgob uff dy zue will koo, machsch e Schritt uff d’Syte zum se duure loo (if you see a task approaching, you make a step aside and let it pass by)”.

.

Post Scriptum: The Basel carnival is an event with thousands of participants and thousands of visitors

After the lantern exhibition I slender through the narrow streets of Basel. From the terrace of the Old University (founded in 1460), I can see many, many people on the “Mittlere Brücke” (middle bridge) and along the Rhine. They are not only from Basel, but also from many other countries. They enjoy our carnival which plays the role of a jester.

I do hope that censorship will not make the carnival shut up. I do hope that the carnival will continue to play its role as a jester for the people at power and for all of us. It is an organized and discrete valve for the feelings and thoughts of the citizens of Basel. The carnival group “Basler Bebbi” coined the term “shitblizzard” on their lantern: “Das git kai shitstorm of dym Handy, sondern a shitblizzard, Randy (this produces not only a shitstorm on your smartphone, but a shitblizzard)” – I do hope, it was a short shitblizzard.

Post Scriptum of post srciptum: In 2019, the Basel carnival took place from Monday, March 11th, 4 am, until Thursday, March 14th, 4 am. I participated like a butterfly enjoying the parades or the Schnitzelbängg, flour soup and cheese cake in one of the cellars managed by a carnival group and the lantern exhibition on the cathedral square.